Мужчины: Хиль Эдуард
Беседовала Лана Горбунова
История песни без слов, которую можно петь на любом языке. Второе рождение Эдуарда Хиля.
Как Вы узнали о том, что неожиданно стали звездой интернет-сообщества благодаря песне, нареченной в Сети «Тро-ло-ло»?
Я сидел дома, что-то на кухне готовил, вдруг вбегает внук — Эдуард II, и говорит: «Деда, ты чего тут кашеваришь? Там Америка твою песню распевает». Я вначале не поверил, думал, что он меня разыгрывает. Но он включил, показал. Да, действительно, поют.
Расскажите, как создавалась песня, которую сейчас поет, без преувеличения, весь интернет-мир?
В 1966 году композитор Аркадий Островский написал песню. Название ее было «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой». В песне рассказывалось о ковбое Джоне, который едет к своей любимой Мэри. Она ждет и вяжет для него чулок. И вот мы с этой законченной песней пришли на телевидение, показали Юрию Васильевичу Соловьеву. Он замахал на нас руками: «Вы что, с ума сошли?! Какой Джон, какая Мэри, какой ковбой, прерии? Да вы что! Где вы живете? В Соединенных Штатах, что ли? Пишите песню совсем про другое». Стали писать про другое — ничего не получается. Один раз, второй. Потом решили, что раз не получается, значит, будет вокализ. Просто вокализ. Вот так и оставили. Название тоже сохранили.
Вообще работали над этой песней очень долго. Оркестровку несколько человек пробовали делать, не получалось. Наконец сам Островский взялся за это дело. И вот написал. Сделали несколько дублей. Наверное, не менее 7-8. И каждый раз я по-разному пел: где «эге-ге», где «тра-ля-ля», где просто на «ля-ля-ля». И потом уже, когда я устал, решили из этих нескольких дублей сделать один. Вот тот, который мы сейчас слышим. Песня была в то время, в 60-е годы, очень популярна. Ее и другие исполнители пели: и Муслим Магомаев, и Валерий Ободзинский, и другие исполнители, даже женщины пели. Потому что это действительно песня про хорошее настроение. Вот когда тебе комфортно, ты ее споешь. Если ты злой, то ни за что не сумеешь спеть.
Слушая Вашу историю, я поняла, что эта песня была просто запрограммирована на успех в Америке. Песня-то про американского ковбоя.
Конечно. Что интересно, когда я приезжал в какую-нибудь страну, допустим, в Голландию или в Швецию, то говорил, что пою на чисто шведском или чисто голландском языке. В Германии, соответственно, по-немецки. И везде понимали.
Полное интервью